• Not Safe For Work

    [10 ans] Amour et Traduction: DL Action 72, par Digital Lover

    Pour continuer à fêter les dix ans de Néant Vert, on revient aux deux éléments les plus populaires de ce blog: le hentai et Sword Art Online. Alors rien de mieux que de refaire de la traduction DE QUALITÄY™ pour rendre hommage à tout ça. Et pour l'occasion j'ai pas choisi n'importe quel doujin: j'ai choisi du Digital Lover car quand on aime le vanilla, autant rester dans les valeurs sûres.

  • Mangas & Animes

    [Noël 2011] Moi je vais vous parler d’Infinite Stratos dans un roman graphique de toute beauté

    Bon j’avais pas pu participer au projet commun bloguesque de l’an dernier pour cause de torrent qui se prend une flèche dans le genou. Pire, à Noël dernier, j’ai pas pu vous offrir l’habituel traduction de doujin hentai de Noël que j’avais pourtant faite en 2008 et… plus où moins en 2009 donc cette année je CUMULE LES DEUX. Bref, vous avez sans doute déjà compris comment fonctionnait le projet commun de cette année mais je vais le rappeller sobrement: on était une petite quinzaine à proposer chacuns une série de titres animés vus au cours des derniers mois, les autres votaient pour choisir qu’est-ce qu’on allait chroniquer et, joie,…

  • Not Safe For Work

    [GUST] Suzumiya Haruhi No Shakunetsu – Du hentai ? Dans MON Noël ?

    OF COURSE ! Vous savez, la tradition ici, pour chaque Noël, c’est d’offrir du gros truc qui tâche, de la virilité masculine incarnée, des bienfaits visuels du corps et de l’esprit… du HENTAI ! L’année dernière je vous avais offert, non sans problèmes mentaux sous-jacents, une traduction de Mion X Shion par Purin Yokochou, cette année, vous vous contenterez d’un doujinshi de… Suzumiya Haruhi no Yuutsu, là aussi adapté en français par mes soins et. VOILA. C’est tout ce que vous avez à savoir. Bon quelques avertissements: c’est Not Safe For Work, et l’adaptation a été fumée à la colle. J’ai lancé le projet, je me suis fait “bon allez hop, faisons…

  • Not Safe For Work

    [Hentai] Tony Taka – Botan Nabe (CLANNAD) (Version Française)

    Mardi: Botan Nabe sort enfin sur le net. Des gens propagent la nouvelle à travers tout le net. C’est la folie. Des avatars de Kyou dénudée, d’Ichinose toute mignonne ou de Tomoyo un préservatif (dans son plastique symbolique) à la bouche fleurissent sur Internet. Déjà l’homme que je suis potasse sur un début de traduction: j’ai en effet remarqué sur les sortes de lambda représentaient des “mm” et que le signe “aaah” était bien distinctif. Ca permet de faire deux pages. Mercredi: Zibao, un étudiant en japonais de ma connaissance tombe là-dessus et dit “oh mais j’aurais les bases pour tenter une traduc, je te la ferais pour ce week…

  • Not Safe For Work

    [Hentai] Joyeux Noël ! – Shion X Mion de Purin Yokochou version fr.

    Bon bah voilà. D’habitude je fais des fanfictions à but parodique sur le thème de Saint Seiya mais cette année pour fêter Noël, j’avais pas l’inspi pour un truc comique rigolo. Ca fait des plombes que j’en ai pas fait alors j’ai préféré limiter les dégats. Du coup, j’ai traduit un doujinshi. Yoooh \\o/. Le doujinshi est de Purin Yokochou (un cercle que je connais très très peu), parodie Higurashi No Naku Koro Ni, et est excessivement mignon et sympathique. Du coup, voilà. Comme d’habitude: adaptation depuis l’anglais, je dis adaptation car je prends nombre de libertés pour les tournures des phrases et de la situation. Je ne connais pas…

  • Not Safe For Work

    [Not Safe For Work] Nantoiu Deculture! version FR + Catégorie Not Safe For Work.

    Donc nouvelle catégorie, “Not Safe For Work”, on vous retrouverez tous les articles 18+, et caetera. Ca a avant tout pour but de protéger nos enfants, ne croyez pas que je le fait pour racoler avec un gros bouton qui attirera tous les gens qui tombent sur Néant Vert en tapant “Kisaragi Gunma”, “Saigado”, “Tony Taka” ou “viol tentaculaire d’une gamine de 8 ans”. NON. PAS DU TOUT. JE DEMENS. Donc voilà la 3e adaptation d’un doujin h par Néant Vert, et c’est encore du Taka. Rassurez-vous, je vais embrayer sur un autre projet à priori et ça sera pour une fois pas du Taka. Ouf. Y’a autre chose dans…

  • Général // 3615 My Life // Le Site

    Néant Vert a maintenant un an d’âge.

    OH OUI. JOIE. SUPER. COOL. YOUHOU. La version grosse et lisible de la bannière petite et forcément moins lisible. Donc ayé, le premier billet de Néant Vert a maintenant un an et la boucle est bouclée. Il est donc temps de faire un billet bien pompeux et bien masturbatoire \\°o°/. Donc première chose: je viens de terminer une adaptation de Barbecue, c.a.d. en gros le meilleur doujinshi de Taka pour le moment. Adaptation parce que je vais pas parler de traduction. Traduire depuis l’US est quelque chose que beaucoup de gens devraient éviter de faire sérieusement. Donc du coup je l’ai laissé dans l’esprit, et j’ai essayé de rendre le…

  • Not Safe For Work

    Tony Taka: Ragnatic Fanbook – Version française. [Maj du 31/03]

    Je l’avais promis plus ou moins, je l’ai fait en une soirée, soit quatre heures de boulot. Comme quoi l’infographie, c’est pas aussi facile. Donc bref. Ragnatic Fanbook. Premier doujinshi de Taka, dispo maintenant dans une sorte de belle et jolie version française. Le tout, bien sûr, tiré d’une version anglaise. Peut-être un peu étrange comme version, d’ailleurs, ce qui m’a fait adapter à de nombreux moments. En gros, j’ai essayé avant tout de faire un truc cohérent et littéraire. Oui de la littérature avec des “mmm” et des “aaah”, c’est pas aisé, mais y’a des dialogues, quand même. Ah, évidemment, ce téléchargement est interdit aux mineurs. Je sais, c’est…